My Updated Fiction Length and Price List for 2017/2018

Hi Folks,

First, a few explanatory notes —

1. In everything below, I’m talking about indie publishers, like you and me. All signs indicate the traditional publishing model (the agency model) is dead or dying across the board.

I’m also talking here about ebooks. If you want to deal with print, see my excerpt from Dean’s post at http://hestanbrough.com/the-journal-friday-106/. And remember that DWS’ pricing guidelines are for trade paperback books, not mass-market paperback books.

2. As DWS mentioned a few days ago (as I write this), in short fiction, Length, not Genre, matters in pricing.

In long fiction, however, Genre, not Length, rules in matters of pricing. This is a major change for me, and one I had a little difficulty getting my head around.

To mitigate that “lost at sea” feeling, it helped me to remember that most well-selling genres have general length guidelines (e.g., Westerns are most often around 30,000-50,000 words).

It also helps to remember that dedicated readers of a particular genre have come to expect certain price points (e.g., most Romance readers are used to paying around $3.99 regardless of the length of the novel).

3. DWS also mentioned, in response to a comment, that the terms “novelette” (long short story) and “novella” (between a novelette and a short novel) have no meaning for readers beyond letting them know the work is something shorter than a novel. I agree. However, to add two more price levels that pertain to Length in short fiction, I use the designations for myself as a publisher.

All of that comes into play in what follows:

For short fiction, Length, not Genre, matters:

To 2999 (Short-short Story)………………………………1.49
3000 to 6999 (Short Story)………………………………..1.99
7000 to 14999 (Novelette or Long Short Story)…2.99
15000 to 24999 (Novella)………………………………….3.49

For long fiction, Genre, not Length, matters:

Romance……………………..3.99
Western……………………….3.99 – 4.99
SF/F……………………………..3.99 – 4.99
Mystery, Suspense……….4.99 – 5.99
Thriller (big book)…………5.99 – 6.99

The pricing variations above (for me) afford room to take into account pricing for Length. For example, Cozy Mysteries generally are short novels or novels. Mysteries and those that crossover into Suspense generally are novels or long novels.

So the second tier (below) illustrates my own word-count divisions for length. I suspect this is a kind of security blanket for me:

25000 to 44999 (Short Novel)
45000 to 69999 (Novel)
over 70,000 (Long Novel)

Will these prices or lengths change?

Possibly.

And of course you should feel free to use this (or not) as only a guideline.

‘Til next time, happy writing!

Harvey

Note: I despise those annoying pop-up ads that populate so many websites, don’t you? This blog is supported only by donations from readers like you. If you find something of value in these posts or on this website, consider dropping a tip into Harvey’s Tip Jar on your way out or click paypal.me/harveystanbrough.

Write. What. You. Mean.

Hey Folks,

For many years I’ve kept a running list of awkward expressions, misplaced modifiers, and other syntactical anomalies that run the risk of distracting a reader. And by “distracting the reader” I mean jerking the reader out of the story.

Most often, this is a result of inserting unintentional humor into a serious scene. If the scene is also meant to invoke feelings of sadness or despair or tension, the inadvertent insertion has an even stronger effect.

One of my favorite authors once wrote that a character “kicked her horse up a hill.”

Of course, she meant to write that the character “spurred” her horse up the hill. But she caught that before it was published.

That instance was truly unique, too. Aside from the occasional “her legs raced down the road” or “his nose pressed itself against the window” or “her hip leaned casually against the railing,” these anomalies more often have to do with eyes than with any other human attribute.

Writers routinely have eyes performing all sorts of stupid eye tricks.

I’ve seen eyes popping out of heads, eyes flying around the room, eyes lighting on lapels, and eyes wandering dreamily along a garden path, among many other actions that eyes generally won’t take on their own.

Now just for the record, I don’t go looking for these things unless I’m being paid to copyedit a work. Otherwise I’m just another reader, reading (or trying to) for pleasure.

But when I’m jerked out of the story by some inane word or phrase, that’s strictly the responsibility of the writer.

I made the latest addition to my list this morning. And I took it from a passage an author used in a pull-quote on a website to advertise the book. Seriously.

II won’t mention the author’s name or website or gender or the name of the book. Here’s the sentence:

The baron shifted in his seat and raked his eyes across everyone at the table.

My first reaction was a grin. He did what now?

The second was a snarky, “Wow, dude, that must’a hurt.”

Of course, any tension the writer hoped to create with the excerpt was gone.

Seriously, can you imagine what pain the poor baron must have gone through in “raking his eyes” across those folks?

And they must have been thoroughly grossed out, as evidenced by the very next sentence in the pull quote:

Several members began to protest….

I actually laughed out loud. And for me, just like that, the passage the author used to entice me to buy the book had the opposite effect. The book was a definite no-buy.

Now understand, this occurred in a serious, tension-filled passage in a serious, tension-filled book.

Of course, I know the author meant the baron raked his “gaze” across those at the table. Or that he “glared” at them. Or something. Something that didn’t involve trying to make me (the reader) grin or laugh.

When I mentioned this sort of thing during a presentation at a writers’ conference, a writer in the audience said, “But the reader will know what I mean.”

Yes. The reader will know what you mean. The reader will figure it out. And it takes only a second or two for the reader to go through that process. That’s much less time than it would take you to actually learn the craft, eh?

But figuring out what you meant is not the reader’s job. The reader’s job is to relax and be entertained.

And that second or two might well be all it takes for the reader to put down your book and find something enjoyable to read.

Reader annoyance is cumulative, and chances are if you distract the reader with some inane phrase or formatting once, you’ll repeat it through the book.

Still, as a reader I’ll used to give a story a chance. I would “figure out” what the writer meant and fight to stay down in the story a few times. But the fifth or sixth or tenth time I was pulled out of the story, I stayed out.

These days? Not so much. I have a Kindle and I love finding new (to me) authors. Almost every night I lie back and start a book. I don’t “look for” anything. I just read the story, or try to.

But I no longer force it, because I don’t owe the writer anything. I spent the money on the book; the  writer owes ME something. So the first time the writer puts his or her ignorance of the language on display, I get the same feeling I’d get if a mechanic held up a fan belt and said, “What’s this thingy?”

Then I delete the book from my Kindle and open another one.

Will “most” readers go to that extreme? Probably not. But if they have to fight to get through your book as they “figure out” what you mean, how soon do you suppose they’ll buy another of your books?

‘Til next time, happy writing.

Harvey

Note: I despise those annoying pop-up ads that populate so many websites, don’t you? This blog is supported only by donations from readers like you. If you find something of value in these posts or on this website, consider dropping a tip into Harvey’s Tip Jar on your way out or click paypal.me/harveystanbrough.

Using Italic Attribute in Fiction

Hi Folks,

This is a bit of an embarrassment for me.

I used to actively teach that the writer should use italics to indicate the characters’ unspoken thoughts.

When I was actively editing for other writers, I applied that erroneous rule. One time, I even passed up doing an edit for one writer because she adamantly refused to allow me to change characters’ unspoken thoughts from normal typeface to italics. I felt like she was paying me to not do my job, and I’ve never been bent that direction.

At any rate, I was wrong.

I sent a short story to Dean Wesley Smith one time as an assignment for one of the online workshops I took.

He wrote back that he very much enjoyed the story, but had two complaints.

“Why the italics?” he wrote. “And what’s with the ‘he thought’ tags?”

I explained to him that I use italics to indicate unspoken thought. Sentences contained within quotation marks were spoken thought (dialogue or monologue) and any text that was not either contained within quotation marks or set in italics was narrative.

His only response was, “Well, do what you want, but the italics jerk me right out of the story.”

Wow. The one big overall major concept I’ve always talked about — the one concept that underlies all other writing concepts — is that the writer must never do ANYthing to interrupt the reading of his or her own work.

And here was a writer I highly respect telling me that my use of italics pulled him out of the story.

Now Dean has well over 200 traditionally published novels and around a hundred independently published NEW novels (in other words, not including older novels on which rights have reverted and he’s now republishing as an indie publisher). Oh, and several hundred short stories.

I mean WOW.

And an epiphany hit:

Whether or not you use italics attribute (other than for emphasis) has absolutely no effect on the story itself. So it can’t help, but by disrupting the READING of the story, it can do great harm.

Now I had already decided to trust DWS. He wasn’t trying to convince me of anything. He just wrote, “[T]he italics jerk me right out of the story.” The day after he wrote that, I stopped overusing italics.

But I started rummaging through the works of other writers I respect, both older and more recent.

In every book, I found italics used only sparingly, to indicate emphasis. Never—not one time—did I find a successful long-term writer using italics to indicate unspoken thought.

Then it happened.

In Under the Dome, a novel by arguably my favorite novelist, Stephen King, he uses italics not only to indicate unspoken thought, but also over-uses it to emphasize entire sentences of dialogue when the character is speaking in an excited tone.

For example, one of his characters might put his hands around his mouth and yell, “No! Get back! Don’t go over there! It’s electrified!”

The sentence would be italics AND he would use the exclamation points (arguably correctly to indicate, you know, exclamations).

And every time I encountered the overuse of italics, it pulled me out of the story.

Readers are intelligent enough to know, almost immediately, whether a sentence that is not contained within quotation marks is narrative or the characters’ unspoken thought. You don’t have to tell them with the use of italics. And you might run them off by using it.

While I’m on the topic of things that pull readers out of a story, S. King, at least in Under the Dome, also uses bold font attribute when he writes a single letter or when the narrator or character reads a sign.

For example, “The car approached the place where the road T‘ed” or “The sign read Dairyman’s Dry Cleaners.”

Not kidding. And that use of bold attribute also pulls me out of the story. It’s just distracting and annoying.

Does it make me stop reading? Well, yes, but only momentarily. The story is good enough that I doubt anything could cause me to stop reading completely. But it does make reading the story a lot more difficult. (UPDATE: I was wrong. After encountering several more examples of bold attribute and unnecessary italics, it was distracting enough that I finally gave up on trying to read the story.)

My point here, aside from explaining why I converted from Saul to Paul regarding the use of italics, is that some otherwise excellent writers will occasionally make a booboo.

So don’t take everything you see for gospel just because a famous (to you) writer does it.

I seriously hope this helps.

‘Til next time, happy writing!

Harvey

I am a professional fiction writer. If you’d like to get writing tips several times each week, pop over to my Daily Journal and sign up. In the alternative, you can also click the Pro Writer’s Journal tab on the main website at HarveyStanbrough.com.

Note: I despise those annoying pop-up ads that populate so many websites, don’t you? This blog is supported only by donations from readers like you. If you find something of value in these posts or on this website, consider dropping a tip into Harvey’s Tip Jar on your way out or click paypal.me/harveystanbrough.